Solins (solins) wrote,
Solins
solins

Эоннагата - название обманчиво японское при указании режиссера - канадца лепажа и участников - по именам, предположительно, француженки и британца

о сюжете любезно в самом начале повествует как раз франкоименная Сильви Гиллем - танцовщица с невероятной мощи развитыми плечами
по-французски она вкратце пересказывает историю шевалье д'эона, дипломата-шпиона при дворе людовика 15
который добирался с миссией даже в россию при елизавете, но в основном занимался лондонским вопросом - и в лондоне в нищете и умер, пережив двух французских монархов и революцию с гильотинами между ними


затем в танце разыгрывается последовательно та же история - с перерывами на сценки (один раз - даже в духе современного ситкома, со смехом зрителей за кадром и как будто в рамке - телевизора), или песенки, или фрагменты монологов: если они относятся к французской части биографии, то читает сильви по-французски, если к британской - то рассела малифант на английском (и таком, который редко где услышишь - завораживающем)



оннагата - вторая часть названия обязана двойственной (или комплексной) половой идентификации героя (якобы исторически подтверждаемой) - эон в разные моменты времени то мужчина, то женщина

эта трансформация на сцене обыгрывается постоянно и по-разному - то через тени, то при помощи манекенов-кукол в японских костюмах-масках, то с зеркалами

зеркальный эпизод в финале - когда две половины, мужская и женская, из дуэтного танца-перехода одной в другую в итоге как будто сливаются, а потом исчезают - очень впечатляющий

или эпизод, когда разгневанный шевалье пишет мечом по зеркальному столу письма - матери и бомарше, посланнику французского двора (с упоминанием его севильского цирюльника - мы переглядываемся в темном зале, какой вышел на этой неделе синхрон), в роли бомарше - сам кажется лепаж

впечатление вообще здесь главное слово - каждый раз разное, потому что очень широк набор используемых техник
от сцен фехтования, танцев с мечами, до почти традиционных диалогов - словесных, которые потом зеркалируются (зеркала и повторения здесь как кирпичи всей конструкции) безмолвными танцевальными, с элементами тех же движений и жестов, которые сопровождали слова

странно, что промотирующий ролик спектакля вышел таким мрачным и давящим -
http://www.youtube.com/watch?v=_u3NIymIQtg

он упускает весь тот пластический вихрь под разный музыкальный орнамент, и читаемый текст, и игривые диалоги, и комические песни
хотя комизма в этой истории минимально, а драмы избыточно
Tags: theater
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments